《漫话南通》——用世界语言来讲南通故事

《漫话南通》——用世界语言来讲南通故事

来源: 中国日报网
2023-04-28 15:12 
分享
分享到
分享到微信

4月28日,《漫话南通》新书品鉴交流活动在南通市濠西书苑成功举办。本次活动由南通市委网信办、南通市外办、外文出版社联合举办,中外嘉宾和读者、媒体记者20余人参加活动。

本书是南通市委网信办继《漫话张謇》后推出的又一漫话系列力作,通过漫话与中英对照短文的形式,向海内外友人漫谈南通的过去、现在和未来。与书籍出版同步,相关内容通过网络媒体平台向境内外精彩呈现。4 月 18 日,该书亮相英国伦敦书展。

“《漫话南通》继续选择用漫画这种‘世界语言’来讲南通故事,做到了厚重历史、青春表达;中英对照、翻译优美的小短文,让它在同类图书中独具国际传播优势;书网同步的传播方式,契合了Z世代的阅读习惯。”外文出版社党委副书记贾秋雅在致辞中表示,“对于海外读者而言,这本书像一张印着文化LOGO的城市名片,或者是一幅故事感十足的城市海报,也可能更像一封写给世界的城市邀请”。

南通市委宣传部副部长、市委网信办主任俞雷表示,漫话系列产品成功推出是地方网络国际传播的有益探索。南通市委网信办将持续深化“精品传播”行动,进一步整合叙事主体、扩大传播合力,讲好南通故事,向更多海内外友人呈现全面推进中国式现代化南通新实践的生动场景。

来自南非的读者罗亚瑟(Arthur)分享了他的看法,他认为这本书从一个新的角度展示了南通的历史和文化,很多外国公司想加入中国的市场,但是以前他们的选择不多,因为他们没有机会了解新的地方。通过南通这本书,实际上可以打开一个窗户给潜在投资者、游客和专家,他们会从这本书中很便利的认识南通。南通需要抓住这个机会给我们的世界分享关于南通的价值和潜力。


 《漫话南通》副主编、中文撰稿王昀,英文译者王海霏也分别分享了创作经历;外文出版社主题时政编辑部副主任蔡莉莉介绍了编印过程;阅读爱好者陆赞华、唐薇薇等代表也畅谈了阅读体会,南通市委网信办副主任马佩军参加品鉴交流活动。

(中国日报江苏记者站 苍微)

 

【责任编辑:舒靓】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn